[這首詩是寫忠於丈夫的妻子,乃喻作者忠於朝廷,不被當時的藩鎮東平淄青(今山東益都)節度使李師道收買,司空是古代官名。此詩寫於唐順宗永貞元年年(公元805年)。]
君知妾有夫1,贈妾雙明珠。
感君纏綿意,繫在紅羅襦2。
妾家高樓連苑起3,良人執戟明光裡4。
知君用心如日月,事夫誓擬同生死5。
還君明珠雙淚垂,何不相逢未嫁時6!
1 妾:古代婦女對自己的謙稱。
2 羅:絲綢品。
襦:短衣。
3 苑:古代稱家居的園林。
4 良人:指丈夫。
執戟:戟是一種兵器;秦、漢時,中郎、侍郎、郎中等皆主執戟守衛宮門。
明光:漢代明光殿,這泛指宮殿。
5 事夫:侍奉丈夫。
6 何不相逢:(後人多作恨不相逢)
沒有留言:
張貼留言