唐·張籍 字文昌 (公元766-830年)
[這首詩是寫忠於丈夫的妻子,乃喻作者忠於朝廷,不被當時的藩鎮東平淄青(今山東益都)節度使李師道收買,司空是古代官名。此詩寫於唐順宗永貞元年年(公元805年)。]
君知妾有夫,贈妾雙明珠。1
感君纏綿意,繫在紅羅襦。2
妾家高樓連苑起,良人執戟明光裡。3
知君用心如日月,事夫誓擬同生死。4
還君明珠雙淚垂,何不相逢未嫁時!5
1 妾:古代婦女對自己的謙稱。
2 羅:絲綢品。
襦:短衣。
3 苑:古代稱家居的園林。
良人:指丈夫。
執戟:戟是一種兵器;秦、漢時,中郎、侍郎、郎中等皆主執戟守衛宮門。
明光:漢代明光殿,這泛指宮殿。
4 事夫:侍奉丈夫。
沒有留言:
張貼留言