2015年6月2日 星期二

初哥學詩詞《念奴嬌•赤壁懷古》蘇軾

[念奴嬌是詞牌名,借用唐玄宗天寶年間一著名歌姬名字叫念奴,此詞作於宋神宗元豐五年(公元1082)七月。中國叫赤壁的地方有多處,此赤壁在今湖北黃岡市,並非«三國演義»記錄之戰場。]

大江東去1,浪淘盡2,千古風流人物3
故壘西邊4,人道是,三國周郎赤壁5
亂石穿空6,驚濤拍岸7,捲起千堆雪8
江山如畫,一時多少豪傑。

遙想公瑾當年9,小喬初嫁10,雄姿英發,
羽扇綸巾11,談笑間,檣橹灰飛煙滅12
故國神遊13,多情應笑我14,早生華髮15
人間如夢16,一尊還酹江月17

1  大江:指長江。

2  淘盡:冲盡。

3  風流人物:這裡指傑出人物。

4  故壘:舊城堡。

周郎:(指周瑜、字公瑾。)

6  穿空:(有作崩雲)

拍岸:(有作裂岸)

雪:比喻浪花。

9  遙想:回憶。

10 小喬:東吳有兩姊妹皆美女,稱大小二喬,大喬嫁給孫策,小喬嫁給周瑜。

11 羽扇綸巾:[綸本粵音倫,但綸巾讀音關巾]古代儒將打扮,羽毛製的扇和青絲造的頭巾。平常一般人看見這四個字認為是指諸葛亮,蘇軾在此處是指周瑜。

12 檣橹:檣是船的桅杆、橹是搖船的槳,這裡指戰船。(有作强虜)
灰飛煙滅:形容曹操軍慘敗情况。

13 故國:這裡指故鄉舊地。
神遊:想象中遊歷。

14 多情應笑我:倒序文,意思是應笑我多情。

15 華髮:[華此讀粵音花]花白頭髮。

16 人間如夢:(有作人生如夢)

17 尊:樽。
酹:[粵音賴,異音劣]把酒澆在地上祭奠。

沒有留言:

張貼留言