明·劉基 字伯温
(公元1311-1375年)
[寓言諷刺當時社會,作者寫於元末歸隱前,後來復出輔助朱元璋建立明朝。]
杭有賣果者1,善藏柑,涉寒暑不潰2。出之燁然3,玉質而金色。置於市,賈十倍4,人爭鬻之5。
予貿得其一6,剖之,如有煙撲口鼻,視其中,則乾若敗絮。予怪而問之曰:“若所市於人者,將以實籩豆7,奉祭祀,供賓客乎?將衒外以惑愚瞽也8?甚矣哉,爲欺也!”
賣者笑曰:“吾業是有年矣,吾賴是以食吾軀9。吾售之,人取之,未嘗有言10,而獨不足子所乎?世之爲欺者不寡矣,而獨我也乎?吾子未之思也。今夫佩虎符11、坐皋比者12,洸洸乎干城之具也13,果能授孫、吳之略耶14?峨大冠15、拖長紳者16,昂昂乎廟堂之器也17,果能建伊、皋之業耶18?盜起而不知御19,民困而不知救,吏奸而不知禁20,法斁而不知理21,坐糜廩粟而不知恥22。觀其坐高堂,騎大馬,醉醇醴而飫肥鮮者23,孰不巍巍乎可畏,赫赫乎可象也24?又何往而不金玉其外,敗絮其中也哉?今子是之不察,而以察吾柑!”
予默默無以應25。退而思其言,類東方生滑稽之流26。豈其憤世疾邪者耶?而託於柑以諷耶?
1 杭:杭州。
2 涉:經歷。
潰:潰爛。
3 燁然:[燁粵音葉]光彩鮮明。
4 賈:(通價)價格。
5 鬻:[粵音育]此解買。(本解作賣)
6 貿:此解買。(貿本解作買與賣)
7 實:裝滿。
籩豆:籩[粵音邊]和豆是古代祭祀擺放食物器皿;竹制為籩,盛載乾果;木制為豆,也有用陶或銅製,盛放魚肉等。
8 衒:(同炫)
愚瞽:愚人和瞎子。
也:(有版本為乎)
甚矣哉:過份矣。
9 食:(通飼)
10 未嘗有言:(有版本為未聞有言)
11 佩虎符:佩戴虎形兵符(古代用以調兵遣將憑證)
12 皋比:虎皮,此指將軍坐席。
13 洸洸:[粵音光]威武的樣子。
干城之具:捍衛國家人才,干是盾,城指國家。
《詩經·周南·兔罝》赳赳武夫、公侯干城。
14 孫、吳:春秋時代軍事家孫武和吳起。
15 峨大冠:高大官帽,形容威嚴。
16 紳:古代士大夫束外衣帶子。
17 廟堂之器:治理國家人才,廟堂指朝廷。
18 伊:伊尹,商湯時大臣,輔助成湯滅夏桀。
皋:皋陶,虞舜時大臣,執掌刑法。
19 御:抵禦。
20 法斁:[斁粵音道]法制敗壞。
21 奸:(有版本為姦)
22 坐糜廩粟:意思是坐高位不務正業,糜通靡,浪費,廩粟是倉裡的米,即糧餉。
23 醇醴:醇酒。
飫:[粵音於]飽食。
24 赫赫乎:顯赫。
象:(通像)此解仿效。
25 默默:(有版本為默然)
沒有留言:
張貼留言