[周厲王施行暴政,老臣凡伯諷刺他「不可救藥」,後人用「無可救藥」,或「無藥可救」來形容一些人壞到極點。]
《毛詩序》板,凡伯刺厲王也。
(第一章)
上帝板板1、下民卒癉2。
出話不然3、為猶不遠4。
靡聖管管5、不實於亶6。
猶之未遠、是用大諫7。
1 上帝:(指周厲王)
板板:形容背離常道。
2 卒癉:悴病。[癉粵音誕]
3 出話不然:出言而不行。
4 為猶不遠:猶(通猷)謀劃,整句解作無遠見。
5 靡聖管管:管(同悹[粵音管]憂慮。整句解作無所依依。
6 不實於亶:言行相違。[亶粵音坦]《毛傳》亶,誠也。
7 大諫:極力勸諫。
(第二章)
天之方難8、無然憲憲9。
天之方蹶10、無然泄泄11。
辭之輯矣12、民之洽矣13。
辭之懌矣14、民之莫矣15。
8 天之方難:天下正值災難。
9 無然憲憲:《毛傳》憲憲,猶欣欣也。整句解不作樂。
10 蹶:[粵音貴]動亂傾覆。
11 無然泄泄:不作妄議。
12 辭之輯矣: 辭是政令,輯、和也。
13 洽:融洽。
14 懌:(通殬/斁)敗壞。
15 莫:(通瘼)疾苦。
(第三章)
我雖異事16、及爾同僚17。
我即而謀18、聽我囂囂19。
我言維服20、勿以為笑。
先民有言、詢于芻蕘21。
16 異事:從不同事務。
17 同僚:指一同工作之王臣。
18 我即而謀:我與之共謀事。
19 聽我囂囂:不聽我言。
20 維服:是用。
21 芻蕘:芻是草;蕘[粵音堯]是柴,芻蕘解樵夫。
(第四章)
天之方虐22、無然謔謔23。
老夫灌灌24、小子蹻蹻25。
匪我言耄26、爾用憂謔27。
多將熇熇28、不可救藥。
22 虐:肆虐。
23 謔謔:形容嬉笑樣子。
24 灌灌:形容誠懇。
25 蹻蹻:傲慢。
26 匪我言耄:不聽我老人言。(八、九十歲為耄)
27 憂謔:調侃。
28 熇熇:[粵音殼]本形容火勢熾烈,喻盛氣凌人。
(第五章)
天之方懠29、無為夸毗30。
威儀卒迷31、善人載尸32。
民之方殿屎33、則莫我敢葵34。
喪亂蔑資35、曾莫惠我師36。
29 懠:[粵音蠐]憤怒。
30 無為夸毗:夸毗形容卑躬屈膝,諂媚,此句解苛順也無作為。
31 威儀卒迷:此解威儀失卻。
32 善人載尸:形容賢人如死不復言。 (周代祭祀人化身作神受禮者名尸,終祭不言)
33 殿屎:呻吟。屎[此讀粵音希]
34 葵:(通揆)揣測。
35 蔑資:物資匱乏。
36 莫惠我師:無惠及民眾。
(第六章)
天之牖民37、如壎如篪38。
如璋如圭39、如取如攜。
攜無日益40、牖民孔易。
民之多辟41、無自立辟42。
37 牖民:牖是窗戶,此解啟導民眾。
38 如壎如篪:壎篪[粵音喧持]皆古代吹奏樂器,壎是陶製,篪是竹管。壎篪形容相和。
39 如璋如圭:璋是半圭或長條狀玉器,圭是瑞玉。
40 益:(通隘)阻礙。
41 民之多辟:此辟是辟邪。
42 無自立辟:此辟[粵音備]解法則。
(第七章)
价人維藩43、大師維垣44、
大邦維屏45、大宗維翰46、
懷德維寧、宗子維城47。
無俾城壞48、無獨斯畏。
43 价人:价(同介)。《毛傳》价,善也。
維藩:築作籬藩。
44 大師維垣:指大眾築垣牆,喻眾志成城。
45 大邦維屏:大國諸侯建屏障。
46 大宗:王室宗族。
維翰:棟梁支撐。
47 宗子維城:宗族子弟維護城。
48 無俾城壞:不使城受破壞。
(第八章)
敬天之怒、無敢戲豫49。
敬天之渝50、無敢馳驅51。
昊天曰明、及爾出王52。
昊天曰旦53、及爾游衍54。
49 戲豫:戲娛。
50 渝:變化。
51 馳驅:此解放任。
52 王:(假借往)
53 曰旦:天剛亮。
54 游衍:遨遊。
沒有留言:
張貼留言