2017年8月2日 星期三

初哥學詩詞《題三義塔》魯迅

[1932128事件爆發,日本進攻中國大陸,上海被炸成廢墟,其後在閘北三義里,有一日本人見破壁上有一隻失去家園的鴿子,把牠帶回日本飼養,但鴿子像懷念故鄉,不久死去,他認真把牠埋葬,立石碑刻上「三義塚」紀念,又寫信告知魯迅。據魯迅日記,日本人名西村真琴,乃生物學家,率醫療隊來上海,魯迅題此詩,時年1933]

奔霆飛焰殲人子,
敗井頹垣剩餓鳩。1
偶值大心離火宅,2
終遺高塔念瀛洲。3
精禽夢覺仍銜石,4
鬥士誠堅共抗流。
度盡劫波兄弟在,5
相逢一笑泯恩仇

1 鳩:日本人稱鴿為鳩。
2 大心:寬大仁心。
3 瀛洲:傳說中仙島,起源戰國時代,秦始皇遣人往尋長生之藥。《史記·秦始皇本紀》言海中有三神山,名曰蓬萊、方丈、瀛洲
4 精禽:傳說中的精衛鳥。《山海經·北山經》精衛,常銜西山之木石,以堙[粵音因]于東海。
5 劫波:梵語Kalpa,印度神話一晝夜,相當人間億萬年。又有解釋一死生為一劫。

沒有留言:

張貼留言