[劉禹錫為官兩度受貶,房子越搬越小,有感而寫此文,並請柳公權書碑石立於門前紀念,此詩寫於唐敬宗年代間(公元824-826年)。]
山不在高,有仙則名;
水不在深,有龍則靈。
斯是陋室,惟吾德馨。1
苔痕上階綠,草色入簾青。2
談笑有鴻儒,往來無白丁。3
可以調素琴,閱金經。4
無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。5
南陽諸葛廬,西蜀子雲亭。6
孔子云:「何陋之有?」7
1 德馨:品德高尚意思。《尚書·周書·君陳》明德惟馨
2 苔痕上階綠:青苔長在臺階上成綠色。
3 鴻儒:有學問之人。
白丁:原指平民,此指沒什麼學問的。
4 素琴:樸素無華的琴。
金經:金匱藏的經書,有指是金剛經。
5 案牘:文書工作。
勞形:勞累身體。
6 南陽:諸葛亮隱居之地名。
子雲:西漢文學家揚雄,字子雲,著作《太玄》經。
7 何陋之有:《論語·子罕第九》君子居之,何陋之有?
沒有留言:
張貼留言