[作於宋孝宗乾道三年(公元1167年)春天,當時正罷官閒居在家。外遊一座座的小山丘而往西邊的村,地點是陝西,山西省是明朝才建立。]
莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。1
山重水複疑無路,柳暗花明又一村。2
簫鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風存。3
從今若許閒乘月,拄杖無時夜叩門。4
1 臘酒:臘月(農曆十二月)釀的酒。
渾:渾濁。
足雞豚:意思是備以豐盛菜肴。
2 山重水複:一重重山、一道道水。(現代人喜作山窮水盡…是另一解釋,完全不是本詩意思。)
柳暗花明:李商隱《夕陽樓》花明柳暗繞天愁,上盡重城更上樓。
又一村:一村莊出現眼前。
3 春社:古代把立春後第五個戊日為祭祀土地神的日子,叫春社日,祈求豐年。
4 閒乘月:有閒趁有月色。
拄:[粵音主]
無時:隨時的意思。
沒有留言:
張貼留言