2015年4月22日 星期三

初哥學詩詞《月夜憶舍弟》杜甫

[唐肅宗乾元二年(公元759),杜甫棄官流亡秦州(今甘肅天水),除了一個弟弟跟随身邊,其餘三個弟弟分散各地。時白露之夜,仰觀明月,寫下此詩。]

戌鼓斷人行,秋邊一雁聲。1
露從今夜白,月是故鄉明。2
有弟皆分散,無家問死生。3
寄書長不達,況乃未休兵。4

1 戌鼓:戌樓(城中警衛的樓)上用作發警報的鼓聲。
斷人行:不準行人外出,即宵禁。

秋邊:秋天邊遠地方。(有版本為邊秋)
一雁:孤雁,比喻兄弟分散。

2 露:氣節白露;露從今夜白即該氣節晚上。

3 有弟皆分散:杜甫兩弟弟,一在許(今河南省許昌縣),一在齊(今山東省),他則在甘肅。

無家:杜甫在洛陽的老宅毀於安史之亂。

4 長:老是、一直。

沒有留言:

張貼留言