2024年1月30日 星期二

初哥學【春秋左傳】《文公四年》「敵愾同仇」

[文公四年(元前623),魯國文公宴衛國大夫甯武子,席間賦湛露》《彤弓兩首詩經,甯武子未回應,認為是僭用前天子設宴奏樂時曾用的詩,所以不敢干犯也。文中敵王所愾,後人取敵愾二字,加《詩經··秦風·無衣》同仇二字為成語敵愾同仇]

衛甯武子來聘1,公與之宴,為賦湛露2,及彤弓3,不辭4,又不荅賦5,使行人私焉6,對曰,臣以為肄業及之也7,昔諸侯朝正於王8,王宴樂之,於是乎賦湛露,則天子當陽9,諸侯用命也,諸侯敵王所愾10,而獻其功,王於是乎賜之,彤弓一,彤矢百,玈弓矢千11,以覺報宴12,今陪臣來繼舊好,君辱貺之13,其敢干大禮以自取戾14

1  來聘:亦稱聘問,即訪問。

2  湛露:《詩經·小雅·白華之什》篇名,周王宴諸侯的詩。

3  彤弓:《詩經·小雅·彤弓之什》篇名,周王宴賞諸侯的詩。

4  不辭不辭謝。

5  不荅賦:(同答) 不賦詩回答。

6  行人:外交或禮賓事務人員。
私焉:私下探問。

7  肄業(音義)練習。

8  朝正於王:於正月向王朝賀。

9  當陽:登位。

10 敵王所愾[此讀粵音概]氣憤,整句解釋被王所氣憤者,其他人也同視為敵。

11 [粵音爐]黑色。

12 以覺報宴:覺是彰表,整句是酬報宴樂。

13 辱貺[粵音放]賜贈。

14 干大禮大禮
自取戾自取其罪。

《詩經·國風·秦風·無衣》
王于興師,脩我戈矛。與子同仇。

《清史稿.列傳二百十三.李宗羲列傳》
如蒙皇上乾綱立斷,速諭停工,天下臣民,知皇上有臥薪嘗膽之思,必共振敵愾同仇之氣。

沒有留言:

張貼留言