[衛國,今河南省北一帶,衛風今存十篇。西周末年,衛武公(約公元前852~前758年) ,姓姬名和,衛國第十一位國君,此詩稱讚他九十多歲還處事謹慎,待人寬容。]
瞻彼淇奧、綠竹猗猗。1
有匪君子、如切如磋、如琢如磨。2
瑟兮僩兮、赫兮咺兮。3
有匪君子、終不可諼兮。4
瞻彼淇奧、綠竹青青。
有匪君子、充耳琇瑩、會弁如星。5
瑟兮僩兮、赫兮咺兮。
有匪君子、終不可諼兮。
瞻彼淇奧、綠竹如簀。6
有匪君子、如金如錫、如圭如璧。7
寬兮綽兮、猗重較兮。8
善戲謔兮、不為虐兮。9
1 淇:淇水,源自河南林縣,東經淇縣入衛河。
奧:水邊彎曲地。
猗猗:此解盛貌。
2 匪:(此通斐)斐然也。
君子:指武公。
切磋琢磨:《爾雅·釋器》骨,謂之切。象,謂之磋。(骨器切削,象牙雕刻。)玉,謂之琢。石,謂之磨。後引用為鑽研學問。
3 瑟:儀表莊重。
僩:[粵音閒haan5]神態威嚴,有解為寬大。
赫:顯赫。
咺:[粵音喧或犬]威儀。
4 諼:[粵音喧]忘記。
5 充耳:掛在冠冕兩旁玉石飾物,下垂至耳。(成語充耳不聞是因為耳朵被阻塞了)
琇瑩:[琇粵音秀]美玉美石。
弁:鹿皮帽。
如星:形容懸掛的飾物。
6 簀:[粵音責]形容茂盛。
7 如金如錫:言品德精粹。
圭:瑞玉,上圓下方。
璧:扁平玉器,中間有孔。
8 寬兮綽兮:解作寬大豁達。
猗重:(同倚重)
較:古代車上之扶手木。
9 善戲謔兮:善開玩笑。
不為虐兮:不至於欺虐。
《大學》
「如切如磋」者,道學也;「如琢如磨」者,自修也;「瑟兮僩兮」者,恂慄也;「赫兮喧兮」者,威儀也;「有斐君子,終不可諠兮」者,道盛德至善,民之不能忘也。
沒有留言:
張貼留言