2014年9月17日 星期三

中國語文

拜互聯網發達,筆者以前碰也不敢碰的中國古代詩詞歌賦,因無時間上課求學,現在上網學習,有無數版本解釋,正所謂[唔明也睇到明],並欣賞優美文字措辭,自有一番滿足。

對於今天的人講話,筆者多時摸不着頭腦,譬如前天明明聽到前教育局長叫大學生退學,昨天則說他不是叫大學生退學,究竟他講甚麼,電腦也找不到答案,後聽了他解釋的原意,更覺現代語文較古文深奥,難怪基本法立法原意需不斷由有關方面釋義,中國官員講話也往往要由本港有關人士解譯,似乎古語較現代話還容易理解。古代藝術可循序學習,現代偽術正是[難分真與假、人面多險詐。](許冠傑名曲詞)

三字經:有古文、大小篆、隸草繼、不可亂、若廣學、懼其繁、但略說、能知原。

沒有留言:

張貼留言