《毛詩序》召穆公傷周室大壞也。厲王無道,天下蕩蕩,無綱紀文章,故作是詩也。
(第一章)
蕩蕩上帝1,下民之辟2。
疾威上帝3,其命多辟4。
天生烝民5,其命匪諶6,
靡不有初7,鮮克有終8。
1 蕩蕩:放蕩不羈的意思。
上帝:這裡指周王。
2 辟:[此讀粵音備]此解作君王。
3 疾威:暴虐。
4 辟:此形容邪辟。
5 烝民:民眾。
6 其命匪諶:其命指天命,諶[粵音岑]誠信。整句是上天所賜命運不可信。
7 靡不有初:無不有初始。
8 鮮克有終:少能有好收場。
(第二章)
文王曰咨9,咨女殷商10。
曾是彊禦11,曾是掊克12。
曾是在位,曾是在服13。
天降慆德14,女興是力15。
9 咨:嗟嘆聲。
10 女:(古通汝)
殷商:商朝自盤庚帝遷都於殷(今河南省安陽市)後稱殷商。
11 曾是:竟然。
彊禦:(彊通強)此解強橫凶暴。
12 掊克:[掊粵音pau4]聚斂剝削。
13 在服:在任。
14 慆德:昏亂德性。
15 女興是力:汝助長(作惡)力。
(第三章)
文王曰咨,咨女殷商。
而秉義類16,彊禦多懟17。
流言以對,寇攘式內18。
侯作侯祝19,靡屆靡究20。
16 而秉義類:秉持善類。
17 懟:怨恨。
18 寇攘:盜寇擾攘。
式內:朝廷內。
19 侯作侯祝:維詛維咒。
20 靡屆靡究:無盡無窮。
(第四章)
文王曰咨,咨女殷商。
女炰烋于中國21,歛怨以為德22。
不明爾德,時無背無側23。
爾德不明,以無陪無卿24。
21 炰烋:(同咆哮)
中國:指中原地區。
22 歛怨:為怨之事。
23 無背無側:《毛詩正義·卷十八》背無臣,側無人也。
24 陪:此解輔助之臣。《毛詩正義·卷十八》無陪貳也,無卿士也。
(第五章)
文王曰咨,咨女殷商。
天不湎爾以酒25,不義從式26。
既愆爾止27,靡明靡晦28。
式號式呼29,俾晝作夜30。
25 湎:沉湎。
25 不義從式:放縱的意思。
27 愆:錯過。
止:行為舉止。
28 靡明靡晦:不分晝夜。
29 式號式呼:形容呼叫。
30 俾晝作夜:形容通宵達旦,不分晝夜。
(第六章)
文王曰咨,咨女殷商。
如蜩如螗31,如沸如羹32。
小大近喪33,人尚乎由行34。
內奰于中國35,覃及鬼方36。
31 蜩螗:[粵音條唐]蜩是小蟬,螗是大蟬(又稱蝘[粵音演]),蜩螗形容國事混亂。
32 如沸如羹:如沸羹騰騰,形容人民動亂之情。
33 小大近喪:大小事呈敗亡。
34 由行:依然放任的意思。
35 奰:[粵音備]憤怒。
36 覃及:[覃粵音潭]延及。
鬼方:殷周時期西北異域有羌方、土方和鬼方,秦漢後稱匈奴。
(第七章)
文王曰咨,咨女殷商。
匪上帝不時37,殷不用舊38。
雖無老成人39,尚有典刑40。
曾是莫聽41,大命以傾42。
37 不時:此解不善。
38 舊:此指先王之舊章。
39 老成人:此指德高望重老臣。
40 典刑:古典法則。
41 莫聽:不聽從。
42 大命:此指國家命運。
(第八章)
文王曰咨,咨女殷商。
人亦有言,顛沛之揭43。
枝葉未有害,本實先撥44。
殷鑒不遠45,在夏后之世46。
43 顛沛之揭:指翻倒樹木揭起。
44 本實先撥:根部先敗壞。
45 鑒:(通鑑)
46 夏后:亦稱夏后氏,禹建立的夏王朝,本是古部落名。
《史記·夏本紀》禹於是遂即天子位,南面朝天下,國號曰夏后,姓姒氏。
沒有留言:
張貼留言