[向周王祝壽的宴飲詩]
《毛詩序》南山有臺,樂得賢也,得賢則能為邦家立太平之基矣。
(第一章)
南山有臺1、北山有萊2。
樂只君子3、邦家之基。
樂只君子、萬壽無期4。
1 臺:(通薹)莎草,可造蓑衣。
2 萊:又名藜蒿,嫩葉可食。
3 只:(感嘆詞)
4 無期:無盡期。
(第二章)
南山有桑5、北山有楊6。
樂只君子、邦家之光。
樂只君子、萬壽無疆。
5 桑:桑樹。
2 楊:楊木。
(第三章)
南山有杞7、北山有李8。
樂只君子、民之父母。
樂只君子、德音不已。
3
杞:杞樹。
4 李:李子樹。
(第四章)
南山有栲9、北山有杻10。
樂只君子、遐不眉壽11。
樂只君子、德音是茂12。
5
栲:[粵音考]栲樹,漆樹類。
6
杻:菩提樹。
11 眉壽:長壽之謂。
12 茂:茂盛。
(第五章)
南山有枸13、北山有楰14。
樂只君子、遐不黃耇15。
樂只君子、保艾爾後16。
13 枸:[粵音舉]枸樹,其棗味甘美。
14 楰:[粵音如]樹木名。
15 黃耇:[耇粵音九]黃髮老者。
16 保艾:保育。
爾後:你的後代。
沒有留言:
張貼留言