2018年1月15日 星期一

初哥學【詩經】國風•秦風《蒹葭》

[秦國在今陝西和甘肅部份,這是一首抒情詩,描寫男子在河邊遙望心上人,但被認為譏諷秦襄公不能用周禮鞏固他的國家,又或招引賢士不可得。]

《毛詩序》蒹葭,刺襄公也。未能用周禮。將無以固其國焉。

蒹葭蒼蒼1、白露為霜。
所謂伊人2、在水一方3
遡洄從之4、道阻且長。
遡遊從之5、宛在水中央6

蒹葭淒淒7、白露未晞8
所謂伊人、在水之湄9
遡洄從之、道阻且躋10
遡遊從之、宛在水中坻11

蒹葭采采12、白露未已13
所謂伊人、在水之涘14
遡洄從之、道阻且右15
遡遊從之、宛在水中沚16

1  蒹:[粵音兼]沒長穗的蘆葦。
葭:[粵音加]初生蘆葦。
蒼蒼:茂盛。(此詩蒼蒼、淒淒、采采均同一意思)

2  所謂:所說。
伊人:那人。

3  一方:那一處。

4  遡洄:[遡粵音素]逆流而上。

5  遡遊:順流而下。

6  宛:宛如。

7  淒淒:即萋萋,茂盛。

8  未晞:[晞粵音希]未乾(未被蒸發)

9  湄:水草交接處,即岸邊。

10 躋:高聳起。

11 坻:[粵音持]水中小渚。

12 采采:茂盛。

13 未已:未消失。

14 涘:[粵音治]水邊。

15 右:[此讀粵音已]解作迂迴。

16 沚:[粵音止]水中小塊陸地。

《爾雅·釋水》水中可居者曰洲,小洲曰陼(同渚),小陼曰沚,小沚曰坻。

沒有留言:

張貼留言