2017年10月23日 星期一

打水詩 (吹水歌) (十五) (轉發請述出處)

水調歌尾 吹水歌 (十五)

[足球篇]
出脚快如淥滾水 217
飄忽似欖核濕水 218
踢波碰傷神仙水 219
傷口消毒紅汞水
億萬球星垂涎水 220
成敗背後有血水 221
球技下坡剩灘水 222
射波脚軟冇力水 223
弄虛作假玩插水 224
國脚炮仗濕左水 225
逐出場一頭霧水 226

217 取自「滾水淥脚」(廣東俗語)沸水盪脚,一般形容人快速走離。

218  取自「濕水欖核」(廣東歇後語)兩頭唧,形容動快捷靈活。

219 神仙水:(廣東俚語)球場多用,一種外敷止痛劑,傷勢輕微可暫舒緩痛楚。

220  著名球星收入豐,令人羡慕。

221 成功失敗背後下一番苦功。

222 剩灘水:(廣東俚語)失去價值。

223 冇力水:(廣東俗語)乏勁度

224 玩插水:(足球俚語)詐作被對方球員絆跌。

225 炮仗濕左水:取自「濕水炮仗」(廣東俚語)燒不響,比喻失去了技術。

226 一頭霧水:(廣東俚語)不明所以。

沒有留言:

張貼留言