[孟子問梁惠王以杖或劍刃殺人有何別,王答無以異,又問以政或劍刃殺人之別,答無以異。孟子以下比喻為政不當亦殺人矣。]
(第四章)(節錄)
曰:「庖有肥肉1,廄有肥馬2,民有饑色,野有餓莩3,此率獸而食人也4。獸相食5,且人惡之6;為民父母,行政7,不免於率獸而食人。惡在其為民父母也?仲尼曰:『始作俑者8,其無後乎!』為其象人而用之也9。如之何其使斯民饑而死也?」
1 庖:[粵音咆]廚。
2 廄:[粵音夠]通指馬廄。
3 莩:(同殍)[粵音piu5]死了的人。
4 此率獸而食人也:意思是為政者殺人也。
5 獸相食:野獸自相殘殺。
6 惡之:厭惡之。
7 行政:推行政務。
8 始作俑者:俑為古代以土或木造成人或動物型狀以陪葬(如西安發現的兵馬俑),始作俑意思為開了壞先例。
9 象:(同像)
廣東話錄音書:孟子精選
上篇 (精選一)(4:30-7:44)
沒有留言:
張貼留言