[沛公劉邦攻入秦朝都城咸陽,被宫中的美色吸引,玩過不亦樂乎,樊噲[粵音快]進諫他不要久留,劉邦不聽,張良嚴厲再勸,劉邦最後率軍到霸上駐紮,不得擾民。張良被封留侯於漢六年。(公元前201年,留位於今江蘇省徐州市沛縣東南。)]
(第八節)(節錄)
良曰:「夫秦為無道,故沛公得至此。夫為天下除殘賊,宜縞素為資1。今始入秦,即安其樂,此所謂『助桀為虐』2。且『忠言逆耳利於行,毒藥苦口利於病』,願沛公聽樊噲言。」沛公乃還軍霸上3。
1 縞素為資:縞[粵音稿]與素本是白色的絹,整句意思是樸素為本。
2 桀:夏桀,夏朝暴君。(另有成語助紂為虐,紂是周朝暴君。)
3 霸上:地名(今陝西省西安東南)。
《韓非子·卷十一·外儲說左上第三十二》
夫良藥苦於口,而智者勸而飲之,知其入而已己疾也。忠言拂於耳,而明主聽之,知其可以致功也。
《說苑·卷九·正諫》
孔子曰:「良藥苦於口,利於病;忠言逆於耳,利於行。」故武王諤諤而昌,紂嘿嘿而亡,君無諤諤之臣,父無諤諤之子,兄無諤諤之弟,夫無諤諤之婦,士無諤諤之友;其亡可立而待。故曰君失之,臣得之;父失之,子得之;兄失之,弟得之;夫失之,婦得之;士失之,友得之。故無亡國破家,悖父亂子,放兄棄弟,狂夫淫婦,絕交敗友。」
《孔子家語·卷四·六本第十五》
孔子曰:「藥酒苦於口而利於病,忠言逆於耳而利於行。湯、武以諤諤而昌,桀、紂以唯唯而亡。君無爭臣,父無爭子,兄無爭弟,士無爭友,無其過者,未之有也。故曰:君失之,臣得之;父失之,子得之;兄失之,弟得之;己失之,友得之。是以國無危亡之兆,家無悖亂之惡,父子兄弟無失,而交友無絕也。」
《三國志·卷五九·吳書十四·孫奮傳第十四》
夫良藥苦口,惟疾者能甘之。忠言逆耳,惟達者能受之。
沒有留言:
張貼留言