[讚美鄭國一大夫威武和正直]
《毛詩序》則謂刺朝也。
羔裘如濡、洵直且侯。1
彼其之子、舍命不渝。2
羔裘豹飾,孔武有力。3
彼其之子,邦之司直。4
羔裘晏兮、三英粲兮。5
彼其之子、邦之彥兮。6
1 羔裘:羔羊皮裘,古代大夫上朝服裝。
濡:柔而潤澤。
洵直:誠信正直。
侯:美好。
2 舍:(同捨)
不渝:不變。
3 豹飾:豹皮裝飾(一般用作於袖口)。
孔武:(孔通很)很威武。
4 司直:正直之臣。
5 晏:顏色鮮明。
三英:袖口三道鑲邊豹皮。有說「三英」是剛克、柔克和正直三種德行。
粲:燦爛。
6 彥:俊彥。
沒有留言:
張貼留言