[此篇述天道運而無所積。莊子講述美人雖患病惟舉止仍美,但醜人不自知而模仿,令人厭之,成語「東施效顰」源出於此。]
(第四節)(節錄)
故西施病心而矉其里1,其里之醜人見而美之,歸亦捧心而矉其里2。其里之富人見之,堅閉門而不出;貧人見之,挈妻子而去之走3。彼知矉美而不知矉之所以美。
1 西施:春秋時代越國美女。
病心:心口痛。
矉:(同顰[粵音貧])蹙額、皺眉頭。
里:指居住地方,古代二十五戶為一里。
2 捧心:按着胸口。
挈:[粵音揭]帶著。
《古風·其三十五》唐·李白
醜女來效顰,還家驚四鄰。
壽陵失本步,笑殺邯鄲人。
沒有留言:
張貼留言